Where would we be - Где б мы были?

Дмитрий Кульпин
Поэтический перевод песни: «Where would we be»

Куплет 1

Взыскать, пришёл, спасти нас
Отцом был послан. В тот час,
Ты ночи тьму прорвал.
Пришёл взыскать спасти нас
Пришёл освободить нас,
Иисус, мой слышит плач,
Иисус, мой слышит плач.

Припев:

Где б были мы без Твоей любви?
Где-то во тьме терялись,
Как без креста и Твоей крови,
В мире греха спасались?
О любовь, о любовь.

Куплет 2

Ты луч надежды вечной,
Ты в мире Свет сердечный,
Спаситель Иисус.
Мы живём благодаря,
Как нам не славить Тебя?
Спаситель Иисус,
Спаситель Иисус.

Припев 2

Мы с Тобой без страха живём,
Дух Твой, есть дух свободы.
Песнь восхожденья воспоём,
Выдох наш гимн Тебе Бог.
О любовь, о любовь. Мы поём.
О любовь, о любовь.

Средний раздел:

Мы не могли избежать греха,
Он связал нас.
Мы б не смогли попасть в небеса,
Ты сошёл и спас.

Тег:

Иисус, ты надежда,
Иисус, всего мира.
Иисус, ты надежда,
Иисус, всего мира.

Оригинальный текст:

Verse 1

You came to search and rescue.
In love, the Father sent You,
Broke through the darkest night.
You came to seek and save us,
You came to liberate us;
Jesus, You heard our cry,
Jesus, You heard our cry,

Chorus:

Where would we be without Your love?
We’d still be lost in darkness.
Where would we be without Your cross?
You made a way to save us.
Oh, Your love, oh, Your love.

Verse 2

You are the hope eternal,
You are the Light of this world,
Jesus, our rescuer.
We live our lives to thank You,
How could we not adore You?
Jesus, our rescuer,
Jesus, our rescuer.

Chorus:

Where would we be without Your love?
We’d still be lost in darkness.
Where would we be without Your cross?
You made a way to save us.
Oh, Your love, oh, Your love.

Chorus 2:

We’re safe in the arms of Your embrace,
Breathing inYour freedom. 
Lifting a song of highest praise, 
And breathing out Your anthem.
Oh, Your love, Oh, Your love. We’re singing, 
Oh, Your love, Oh, Your love.

Mid section:

We couldn’t escape the sin and the shame
That kept us bound.
We couldn’t break through, we couldn’t reach You, 
So You reached down.

Tag:

Jesus, You’re the only hope.
Jesus, hope for all the  world.
Jesus, You’re the only hope. 
Jesus, hope for all the  world.

(перевод сделан по заказу церкви города Филадельфии - «Путь Жизни»)