Сумерки

Клавдия Холодова
Вечерний переполненный троллейбус.
И толчея - конец рабочей смены.
У женщин больше сумки и авоськи,
Портфели, как бульдоги, у мужчин.

И чей-то взгляд. Вернее, отраженье.
Я, машинально передав монету,
Старалась пересилить беспокойство.
А сердце стало зыбким и крылатым.
Я помню, было так… Но где? Когда?
И сердце также падало и пело.
Какие-то высокие слова,
Как звезды опадали… Да, был август.

Троллейбус будто выплюнул меня.
И те глаза проплыли в полумраке…
Я вспомнила. Я бросилась за ними.
Я имя крикнула.
Но получился шепот…

Авоська так оттягивала руку,
Как будто насмехалась:
Да, так было.
« О подвигах, о доблестях , о славе
Я забывал на горестной земле».

Блок. Август…
Десять лет назад…
Но звезды августа мне падали под ноги
И в стылых лужах ноября не гасли.
Я шла, твердя в каком-то забытьи:
« О подвигах, о доблестях , о славе"
Не замечая тяжести авоськи.

1972

* * * * * * * * * * * *
От Клуба поэзии « Голубой олень»

Мы продолжаем публикацию  стихов  Клавдии Холодовой для  возвращения современному читателю  забытого имени,  сверкнувшего над поэтическим  горизонтом в 60-е - 70-е годы прошлого столетия.

Сейчас вы  познакомились еще с одним ее  стихотворением.
Кроме признательности к вам за интерес к ее поэзии, нам интересно и  ваше мнение:
-   Как сейчас  воспринимаются её стихи? Они не устарели?
-  Преодолевает ли ее поэзия поле другого времени и других нравов, или она существует только  в своем времени?
Что сильнее - поэзия или время?
- В этих стихах внутренний  мир лишь одной конкретной личности или же  в них есть и  общие проблемы?
- Особенно интересна будет ваша  обстоятельная и глубокая точка зрения  на ее стихи, поэзию и время.