Pro et contra

Пурэвдорж Чагнаа
Про – по-ихнему «За»,
А по-нашему – против!
А контры всегда
Не ДА!

В двадцатых-тридцатых
Контры были распяты…
А «Про», те, кто против, но ДА
Получают по жопе всегда!

Так кто ж тогда «За»?
Всех несчастных людишек любя,
О судьбе их убогой скорбя,
Они всегда «За» -
За себя…

              1.9.2010
           Перевод  Николай Павлюк, С.Эрдэнэмаам