Анри де Тулуз-Лотрек

Борис Требин
Ночь уходит, погашена лампа,
В окнах мутным пятном проступил рассвет.
На пастельном наброске эстампа
Спит модель, завернувшись в лоскутный плед.

День – пролетевшим фиакром…
Ночь – блеск огней над Монмартром…
Жизнь – бесконечных страстей юдоль.
Взгляд жалит острою спицей…
Штрих препарирует лица…
Вновь соль остроты скроет глухую боль.

Пав на дно, без надежды подняться,
И к «домам у вод» обращая взгляд,
Написать простоту девиаций,
Скорбью смеха расцветить веселья ад.

Жизнь – не сцена театра…
Дождь по крышам Монмартра
Бьет, словно слезы, отмыв налет.
Боль – ужимками мима…
Чувств закружит пантомима,
Но алкоголь выпишет длинный счет…

24.12.2012

Слово "бордель" происходит от франц. "bord d'eau" - у воды.