В поле-На нивата

Владимир-Георгий Ступников
                Змей Горянин
(Светозар Акендиев Димитров, 1905-1958 г.)
            http://www.stihi.ru/2012/12/20/82

                НА НИВАТА

 Ще стана раничко в зори,
 ще се прекръстя и помоля,
 и моят дух ще се смири:
 – Да бъде Божията воля!

 На къра ще изляза, там
 ще найда Божията нива
 и житните зърна ще ям,
 и от росата ще отпивам.

 И може би ще ме съзре
 Христос, край него като мина.
 И всичко той ще разбере!

 И ще ме викне, като Рут
 глава на неговия скут
 да сложа и да си почина.


                Змей Горянин
(Светозар Акендиев Димитров, 1905-1958 г.)

                В ПОЛЕ
 
перевод с болгарского языка на русский язык:
            Владимир-Георгий Ступников

Я по утрам вставал на зори,
Молился Богу и крестился,
Мой дух, прозрев, угомонился...
На то была Господня воля!

Мечты надежду превзошли...
Господь сошёл, возделал нивы.
Дал чистыми водоразливы,
Без плевел семена взошли.

В смятении с тех пор я весь,
При мне сам Бог сошел с небес...
Иисус Христос с ним рядом был,
И он со мною говорил!

Я горько плакался и Руфь,
Погладив, голову пригнув,
К себе уткнула на колени,
Душа нашла успокоенье...

              21.12.2012 г