Вивфлеем. 2

Фьйхха
Нвоо («оно» русс; «воно» укр) такое непослушное.
Никак не хотело изменить свой след.
Ему видите ли нравится таким … О (см. графему на стр. 31 «Чоротта») лишь быть.
Потому что так наиудобнее Собой не распылять самого Себе.
Это Себе такое расточительное, что вмиг Сьбе растранжирит
если его Сьб от Е не спрятать.
А где его еще спрячешь, как не в … О этом (см. графему там же).
Ибо здесь есть два Коньцьця (два конца).
Притом, округленные.

И. Когда это Себе начинает самого Себе распылять, то йа (я) это Сьб прячу в коньць,
которого Е просто не видит из-за своей правосторонности.
И потому это Е высвечивает в нем только округленное в том конце, которого не видит.
Так как это округленное слипается с округлостью коньцьця.
Его же точки, углы и стыки Е не высвечивает.
Ибо они в округлость просто не вписываются.
Они лишь тулятся к ней не прилипая.
И таким образом спасаются от распыления.

Ну и вот.
Пришлось мне думать, как бы в этом …. О (см. графему на стр. 32 Чоротта)
так след переделать, чтоб и ему было где это Сьб прятать,
но чтобы и мне было из чего свое Чэрэво воображать.
Ибо такое … О (см. там же) мя не устраивает.
Мне в нем не просторно.
Я в нем свое Сьбе не чувствую.
И не вижу потому те Ч, которые пригрезятся.
А зачем мне Ч какое-то сюрпризное.
Мне надо только правостороннее.
Мое Г направлено туда.
И я не хочу его каждый раз перенаправлять в зависимости от Ч.
Ему же все равно каким Быть»Бдэє.
Оно же уже и переломанное и симметричное.
И потому, я должен за ним в»след»йты (гр. следить),
чтобы если оно влево посмотрит, то его усовестить.

То есть. Такое ему сказать:

См. Вивфлеем.3