Касыда о размышлениях Великой Валидэ над Босфором

Илья Бестужев
Исполняется с турэцким акцэнтом

Моей многотерпеливой маме посвящается

                Эпиграф:
                Ах, какие удивительные ночи,
                Только мама моя в грусти и тревоге.
                Б.Ш.Окуджава


В час полночный, в час урочный полукружья междустрочий
Обратились в гвалт сорочий, в листья на водэ

Месяц щерится кусочком, меж рогов - звезда, как точка,
Все циничней и короче думы валидэ

Вышивают думы строчку, по болотным скачут кочкам
"Где ж ты шаришься, сыночек? Нешто по ****э?"

Я ль тебя не опекала, я ль гарем не подбирала,
Что еще тебе, нахалу? Сауну с бидэ?

Негритянку с опахалом? Или тапком по хлебалу?
Я зачем тебя рожала? Что за варьетэ?

Удивительные ночи? Истанбул тебе не Сочи!
И швыряет, что есть мочи из окна сотэ...

В час полночный, в час урочный до исхода лунной ночи
Ждет султана, ждет сыночка мама-валидэ...

*Великая Валидэ - мать царствующего султана и по совместительству главное лицо в гареме.