Эрнст фон Вильденбрух 1845-1909. Младенец Христос

Юрий Куимов
Вошёл в зимний лес Младенец Христос:
кругом белый снег и всюду мороз.
Но лишь улыбнулось святое Дитя, -
проснулись деревья, обильно цветя.

Вот яблонька, словно настала весна,
по слову Христа пробудилась от сна:
«Пусть яблоки будут сладки и нежны, -
они мне различного сорта нужны!» -

И деревце  лёгкой рукою потряс,
и ветки его задрожали тотчас:
дождём золотым осыпается плод, -
Иисус собирает, добыча растёт.

Он сладкие фрукты  сияньем зажёг
и к людям понёс свой набитый мешок:
откройте-ка ротики,  детки, скорей! –
с подарком Младенец-Христос у дверей!



Christkind im Walde

Christkind kam in den Winterwald,
der Schnee war weiss, der Schnee war kalt.
Doch als das heil'ge Kind erschien,
fing's an, im Winterwald zu bluehn.

Christkindlein trat zum Apfelbaum,
erweckt ihn aus dem Wintertraum.
"Schenk Aepfel suess, schenk Aepfel zart,
schenk Aepfel mir von aller Art!"

Der Apfelbaum, er ruettelt sich,
der Aepfelbaum, er schuettelt sich.
Da regnet's Aepfel ringsumher;
Christkindlein's Taschen wurden schwer.

Die suessen Fruechte alle nahm's,
und so zu den Menschen kam's.
Nun, holde Maeulchen, kommt, verzehrt,
was euch Christkindlein hat beschert!


          Ernst von Wildenbruch