Море

Ксения Шедд
Море. Кажется бездонным мне, однако
Видеть его больше не могу.
В мире нам обоим тесновато,
Но я, как назло, приверженный ему.

Как-то стало мне холодновато,
Как будто мертвый хлопнул по плечу.
Рука его была из ваты,
Что грубому присуще палачу.

Тот палач разбил все мои чувства,
Что я так бережно к тебе хранил.
Он сделал это так искусно,
Что сопротивляться мне не хватило сил.

А я любил.
Теперь внутри нет ничего, лишь грубый камень.
Мне кажется, что вместо сердца влит,
Он чистый пламень.

Ты не забыта,
Я просто тебя не чувствую.

Морская гладь,
Она меня собою дразнит,
Стараясь этого не замечать,
Я жду отсрочки казни.

Вот снова ты что-то шепчешь мне на ухо
И я теряю голову,
И вроде бы внутри так глухо,
И смотреть противно в твою сторону.

Верить твоим словам нет смысла,
А где когда-нибудь тот смысл был?
Теперь так близко,
Где ты была, когда я тебя любил?

Ты накрыла меня волною своей. Нежностью.
Чувства, где вы? Я ведь тону.
И не сбежать от неизбежности.
Тот камень, что внутри, лишь тянет ко дну.

На дне так тихо и спокойно,
Тревожит одно – нет воздуха.
Я выбираюсь наружу невольно,
Боясь любого шороха.

Так больно, осознавать, что гордость снова натянута
На тонкое лезвие лжи.
Внутри меня царит паника,
А рядом ты, моё помешательство.

Скорее всего, вы удивитесь там,
Где я приписываю разный облик ей,
Но знаете, однако же, она
Гораздо хуже всяких палачей.

Эта подвластность развита до безграничности
И что-то подсказывает, что я на краю.
Это всего-то потеря личности,
Тогда чего же я так боюсь?

В комнате пахнет обманом
Или это привкус горечи, что ли?
И знаешь, мне будет легче, если с рассветом когда-то
Я однажды уйду от тебя, моё море.