Замок

Альберт Эм
флажки с гербами, башенки и шпили,
глубокий ров и стены метров семь.
о, как бы мы с тобой зажили-были,
однажды переехав насовсем
туда, где все цветет неистребимо
и вкусно пахнет силы изо всей,
туда, где все и любят, и любимы,
не радуют врагов, не злят друзей.

там тишина, где надо, и прохлада,
а где не надо – шум и кавардак,
там целый городок из шоколада
и ручеек по прихоти – cognac.
там волшебство,
свирепые драконы –
ручные и домашние для нас,
для остальных – оплавленные троны
в недобрый для злодеев день и час.

мои драконы,
кто же их не звал
и не крошил им булки у порога.
я, видимо, хороший феодал:
драконов очень мало, замков много.

со временем,
для славы и престижа,
другим отцам-баронам вопреки,
сюда, на эти стены – ненавижу! –
мажоры соискать твоей руки
полезут отовсюду, а невеста,
на нищих духом глядя свысока,
как Джомолунгма будет далека
и малодостижима,
но прелестна...

был перекур,
я сделал это место
из дыма и волшебного песка.