Си Чуань. Овец к морю гони, пастух

Алёна Кириченко
Овец к морю гони, пастух,
И оставь этот мир камням -
Камням ночи, небесным отарам сияющих звезд -
Тебе их не увидеть.

Овец к морю гони, пастух,
И пускай поднимаются волны из самых глубин,
Разбиваясь о побережье, далекое, как облака.
Мы остались с неведомым миром один на один.

Это ветра морского порыв; это соль на твоем лице;
Это солнце сияет в пучине, где лодка тонет;
Это блики луча маяка зажигают на волнах пламя.
Звук воды к западу от мыса тих и спокоен.

Попрощайся с дождем, страхом и темнотой,
Они были с нами вчера, но остались где-то.
И теперь деревья бесшумно сливаются с волнами,
А к востоку от мыса — сливаются дни нашего лета,

Потому что я понял только в конце пути,
Что я ближе тебя никого найти не смогу;
Счастья овцам твоим — ты отару к морю веди,
Чтобы встретились мы на его глухом берегу.