сказка на ночь

Сканди
восковый вечер свечи зажёг,
слушай внимательно, мой дружок,
я расскажу тебе сказочку.
слушай внимательно, говорят,
даже из тех, кто вернулся назад -
вряд ли тебе расскажет кто.

там она ждёт - далеко-далеко,
там, где земля белей облаков,
где полярная ночь темна.
так хороша она, так добра -
каждый, кто видел её хоть раз,
образ её запомнил чётче, чем «отче наш».

там, на недобрую тысячу миль окрест,
только лишь ветра холодный свист,
льды и снега – там она живёт.
птица там не летает, падает вниз -
чиркнет наискосок, мол, поберегись;
холод - валит с ног и сбивает влёт.

многие храбрецы уходили туда,
только теперь от них уже и следа
не найти, не сыскать ни единого.
ветер задует кружево пышных слов,
в холоде сталь крошится, как стекло,
страшно, но выпадет шанс – иди, давай.

там, на краю земли, сплетён из жил
льда и огня, замок стоит; и лжи
много о нём говорят, а правды не ведают.
там и живёт она, вот уже сотни лет,
ждёт и скучает – героя всё нет и нет,
если кто и дойдёт - всё опять не тот.

...

голос скрипит, раскачивается, звенит;
дедушка Бентсен знает, о чём говорит -
север под кожу въелся, оставив шрамы.
вон фотография в рамочке на стене -
дюжина улыбающихся парней,
это команда полярного судна «Фрам».

белые зубы, пока что ещё свои,
все молодые, живые пока все и
каждый мечтает лично увидеть чудо.

...

внук засыпает и погружается в сон,
дедушка всё говорить продолжает; он
рад бы забыть, да этого - не забудешь.

...

слушай внимательно, запоминай,
мой милый Кай;
будешь искать -
ты знаешь, кого искать.