Катерина Сорочинська - У Вселенноой...

Красимир Тенев
*  *  *   

Автор: Катерина Сорочинська

У Вселенной ценные подарки
Хоть на них и не весит ярлык
И она их преподносит ярко,
Закрепляя в сердце, как магнит.
Лес, овраги, буйные дубравы,
С челками березки, как русалки
По-деревьи с ивами шумят.
Кажется, что речь их понимает
Лишь один весёлый человек.
Иногда он сам им подыграет,
Подмигнёт, поближе подойдёт.
До недавнего лесник, сейчас пожарный
Знает жизнь природы, как свою.
И теперь природу защищает,
"Все мы, - говорит, - пред ней в долгу".

 

*  *  *

Превод: Красимир Тенев

Подаръци ценни Вселената има,
и даже да няма по тях етикети
представя ги ярко и необозримо
закрепя ги, сякаш с магнити в сърцето.

Оврази планински и буйни дъбрави.
С ресите брезите русалки досущ са.
Изглежда, разбира речта им мъглява,
невнятна, с върбите която си шушнат,

единствено само един веселяк.
Понякога свири им, с тях си говори,
намига, по-близо пристъпва към тях.
Доскоро бил горски, сега – огнеборец,

познава природата и я опазва.
„Пред нея длъжници сме” – често ни казва.