VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
ПРИГЛАШАЕМ ПОЭТОВ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ
В КОНКУРСЕ. ЗНАНИЕ БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА
НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УСЛОВИЕМ.
VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2012/05/13/940
Это Русь
Здесь случаются зимы морозные,
С половодьем приходит весна.
Лето жаркое с жуткими грозами
И осенней листвы желтизна.
Это Русь моя - вечная странница,
От Европы до Азии путь.
Это Русь моя - Бога избранница
Сумасшедшего времени суть.
Не привыкшая сызмальства к роскоши,
Чужеземцам давала отпор.
С непреклонною верой в хорошее
И жила, и живет до сих пор.
Так и мы - согрешим и покаемся.
Богу все расскажи и не трусь.
Лишь бы в сердце не вырастить Каина,
Для страны под названием Русь
Това е Русия
Авторизированный перевод Антонины Димитровой
Тукa зимите често студени са.
Пълноводна е пролетта.
Жарко лято с внезапни виелици.
Златни листи красят есента.
Туй е моята Русь – вечна странница,
От Европа към Азия път.
Туй Русия е – Божа избраница,
на безумното време ликът.
Не разглезена с лукс от живота,
на нашествия дала отпор
с непреклонната вяра в доброто
и до днес все така непокорна.
И така – съгрешаваме, каем се...
Изповядай се Богу, не крий!
Не отглеждай в душата си Каина
за страната с име Русия!