Господин из Сан-Франциско

Алиса Степанцова
Дружище, твой срок истекает к семи утра.
Смотри в глаза правде, уродливой и коварной -
Тебе шестьдесят, ты дряхлый и безымянный.
Не тешь себя мыслью, что всё еще не пора.

Ты так и не понял жизни, перегрешил,
В погоне за чем-то неясным растратив время.
Теперь вот, лежи один в тишине отеля,
Боясь за еще не растраченные гроши.

Душа собирает вещи, кривясь брезгливо,
Пока ты вставляешь коронки в свой узкий рот.
Скоро тебя в коробке отправят в порт,
Как кошку хоронят в парке, под старой сливой.

Вселенской печали не вызовет твой уход.
Придется спуститься к девятому кругу ада.
Жена прослезится, дочь только будет рада:
Вернется на Родину девочка -  заживет!

Пока ты пытался купить беззаботную старость,
Сражаясь с судьбою, похлеще, чем на корриде,
Ты не заметил пробоину в "Атлантиде"
И жить нужно было раньше,
когда жилось.