Роберт Фрост Astrometaphysical

Роберт Фрост Переводы
Астрометафизическое
Роберт Фрост

Господь, я любил так небо,
За радость любил и за горе
Высокое полное света
И штормовое.

Смотрел вверх, мечтая быть ближе,
Запнувшись, летел вверх ногами,
Упав, болью был я унижен
И костылями.

Приверженец неба любого,
Где бога правлению рады,
От первого и до седьмого,
Жду я награды.

Однажды уйду на восходе,
Но разум мой и не мечтает,
Что череп мой на небосводе
Звездою станет.

Меня неуместно так славить,
Чтоб сооружать в небе веху.
Пусть вера поможет направить
Не вниз а кверху.

 переводчик
Вадим Беляков

Astrometaphysical
 By Robert Frost

Lord, I have loved your sky,
Be it said against or for me,
Have loved it clear and high,
Or low and stormy.

Till I have reeled and stumbled
From looking up too much,
And fallen and been humbled
To wear a crutch.

My love for every Heaven
O'er which you, Lord, have lorded,
From number One to Seven
Should be rewarded.

It may not give me hope
That when I am translated
My scalp will in the cope
Be constellated.

But if that seems to tend
To my undue renown,
At least it ought to send
Me up, not down.