Не дадим исчезнуть родному языку!

Виктор Шурыгин
НЕ ДАДИМ ИСЧЕЗНУТЬ РОДНОМУ ЯЗЫКУ!
"Прокуратура - это йёркевёш" (йёркевёш = Дом закона)...
                Адекватный авторский перевод с чувашского

Исчезать неотступно язык чувашский продолжает, -
Делать что по поводу прихода этой опасности?
Это явление сами лингвоносители не осознают,
Не справляются они ещё этой трудностью!

Пришлось мне изъянами этими заняться;
Времени и сил, разумеется, немало потребуется,
Чтобы в порядке языка преуспеть в поправках.
Отныне нельзя сказать, что их нет, о лингвозаконах!

Не знает банально газета "Хыпар" слово "закон"
На чувашском, - лжёт народу, твердя "саккун"!
Всё-таки, перевод есть: "Порядок" равен "Йёрке",
"Закон" в миру, в чистоте языка, - это "Йёркев"!

Как-никак, "Прокуратура=Йёркевёш", "Прокурор=
Йёркевсьё", "Йёркеш=Милиция", "Йёркесьё=милиционер"!
"Коллекционеры=Пухавсьосем", "Сулахайсьо=Левша"!
Нужны в лексике чувашской родственные слова-ноша!

Непереведённые на чувашский массив слов-алфавит
Превысил 50%. Наверстание лексем до 75% сгноит
Насовсем имя достойное и хваленное языка!
Дать пора волю струнам чувашского языка!

С исчезновением языка пропадёт Чуваш! "Исченет
Мирозданье с изведением чуваша!" - это из поговорки!
У нас нет права быть предателями лексики!
И на отрыв от народа благословения общества нет!

Распростанится в Мироздании, вокруг Шара земного
Чистота, богатство, привлекательность языка родного!
Поймут народы протосемантику языков через чувашский!
Выведут они по тропе славы язык ханаано-чувашский!

29-30.09.2012 - составление подинника
1-2.10.2012. - перевод на русский