Перевод с украинского:http://stihi.ru/2012/09/25/4121
а дальше...
...дальше - небо без края,
что, будто время, течёт...
плывёт удивительными облаками,
будто бредит о чём...
в этом белом безе, что становится розовым
и тлеет, и плавится...
даже нет слов,
чтоб сравнить с этим сладким пирожным.
облака облекают и ластятся...
это всё не представить и не рассказать,
объяснить невозможно...
я звала тебя, чтоб показать,
но стало всё ни на что не похожим,
растворилось в минутах
изменчивых тоже...
а дальше...
...дальше - нежданная космоса пустота
и ночь одиночества...
что разделяет и единит, сжигая, болит...
крылья телам не нужны -
ведь они - миры,
в пространстве, чернее чёрной смолы -
в неизвестность, подобную жадности чёрной дыры,
умчатся, словно души болид...
нет, небо это... дальше ещё...
растить и пестовать наших детей, сады...
- слышишь меня?
- дай мне руку! - вместе идти... - подай мне воды!
...так близко, до боли, наши миры...