Переводчик

Иванов Александр Евгеньевич
Я - из штабных...В атаках - не был.
Стреляю - так себе, "на три".
...Сижу и вижу - "в клетку" небо...
На стенах - отблески зари.

А всё случилось прошлой ночью.
Сидел с бумагами, скорбя...
Вошёл сержант:"Эй, переводчик!
Там особист зовёт тебя!"

С моим "инязовским" дипломом
Я у начальства был в честИ!
Ни - лёд колоть тяжелым ломом...
Ни возле штаба подмести!

Бумажных дел вполне хватало!
И, хоть голодным не бывал -
Спал (по моим прикидкам) мало...
А иногда - совсем не спал!

...Вошёл...Майор из контрразведки.
Уже встречались...много раз.
И - пленный Ганс на табуретке
Сидит, нахально щуря глаз.

Сидит, в дыму от папиросы...
Сержант конвойный - позади.
"Я задаю ему вопросы,
А ты, боец, переводи!"

Пошёл допрос...Майор устало
Свои вопросы задавал.
Он отвечал...В висках стучало...
И вдруг - заныла голова!

Полковник был серьёзной птицей!
Он много знал и говорил...
(Но что ж так кровь в виски стучится?)
Но всё же я переводил!

Переводил - про пленных наших...
Про рвы, заполненные всклянь!
Про женщин и детишек даже,
Что жгла в деревнях эта рвань!

Про то, как плакали и выли!
(Он говорил о том, смеясь!)
...Я был в тот миг дорожной пылью,
Фашистом втоптанною в грязь!

...В какой-то миг...уже не знаю...
(Теперь за это - трибунал!)
Я плохо, в общем-то, стреляю...
Не удержался, понимаю...
Но - там его и расстрелял!



26.09.2012 год