Роберт Фрост The Objection To Being Stepped On

Роберт Фрост Переводы
Наступать нежелательно

Нашла в конце рядка
Те грабли мне нога,
Что ждали с четверга.
Они, поднявшись в рост,
Мне выдали пинка,
Ну, хорошо не в нос.
Не то чтобы в упрек
Я пару слов изрек.
Еще бы я сказал,
Удар мне этот дал
На умысел намек.
Скажи, что я глупец,
Не говорил мудрец,
В плуги перековать
Оружье наконец?
И как же понимать?
Лишь встал на инструмент,
Военный инцидент!

 переводчик
Вадим Беляков

The Objection To Being Stepped On
Robert Frost

At the end of the row
I stepped on the toe
Of an unemployed hoe.
 It rose in offense
And struck me a blow
In the seat of my sense.
It wasn’t to blame
But I called it a name.
And I must say it dealt
Me a blow that I felt
Like a malice prepense.
You may call me a fool,
But was there a rule
The weapon should be
Turned into a tool?
And what do we see?
The first tool I step on
Turned into a weapon.