Роберт Фрост Afterflakes

Роберт Фрост Переводы
После снега
Роберт Фрост

В сплошную снежную метель
Я на снегу увидел тень.
И взгляд свой бросил в небеса,
Где ищут истины глаза
В предчувствии земных потерь.

Коль тьмы предметом стал игры,
И коль ответ во мне лишь скрыт,
Пусть скажет тень в одной из форм,
Что нарисует снежный шторм,
За что я светом позабыт.

И вновь я посмотрел наверх.
Свод излучал голубизну:
В своем паденье замер снег,
В морозной дымке солнца след
Сиял, рассеивая тьму.

 переводчик
Беляков Вадим

Afterflakes
 By Robert Frost

In the thick of a teeming snowfall
I saw my shadow on snow.
I turned and looked back up at the sky,
Where we still look to ask the why
Of everything below.

If I shed such a darkness,
If the reason was in me,
That shadow of mine should show in form
Against the shapeless shadow of storm,
How swarthy I must be.

I turned and looked back upward.
The whole sky was blue;
And the thick flakes floating at a pause
Were but frost knots on an airy gauze,
With the sun shining through.