Очарованный Виктор Крам. Гермионе Грейнджер

Гаррипоттеровско Золнышко
Книга 4. Глава 23 "Святочный бал"

Всех комплиментов мне не хватит, чтоб сказать
Как ты красива, как безумно хороша!
Ты заставляешь сердце трепетно стучать,
И от улыбки от твоей поёт душа.
Как счастлив я с тобой кружиться в бальном танце.
Плечом своим скрывать твой тихий нежный смех.
Во всей Британии - ты лучшая из всех!
... Пусть на взаимную любовь у нас нет шанса.
Но восхищённо рукоплещет шумный зал,
И в нашу честь гремят оркестры и фанфары!
Я таких девушек как ты ещё не знал.
Храню мечты в пределах кружащейся пары.
С тобой открыл я новый Мир, чудесный Мир!
Как мало в жизни этой нам для счастья надо!
...Кто победит в итоге, выиграв Турнир? -
Неважно! Мне уже дана моя награда.

Клянусь, я в сердце этот танец сберегу.
Уеду, но... я буду помнить. Обещаю.
Поверь, Судьба за нас останется в долгу,
Средь многоточий время встречи укрощая.
Как ты красива!... удивительна!... прекрасна!...
И счастье - быть тобою сладко опьянённым.
Ничто в Каноне не прописано напрасно:
Тебя спасающим*, тобою же спасённым...

* - во-втором испытании "Турнира трёх волшебников" Виктор Крам спас Гермиону из-под воды русалочьего царства.