Роберт Фрост Dust in the Eyes

Роберт Фрост Переводы
Соринка в глазу

Как говорят, коль сор забился в глаз,
То сдержит это от мудрёных фраз,
Но не из тех я, кто отбросит факт.
Пусть снежного бурана скроет мрак
И с крыши сбросит снега пыль в лицо
И ослепит, раз мне молчать должно’.

переводчик
Вадим Беляков

Dust in the Eyes
 By Robert Frost

If, as they say, some dust thrown in my eyes
Will keep my talk from getting overwise,
I'm not the one for putting off the proof.
Let it be overwhelming, off a roof
And round a corner, blizzard snow for dust,
And blind me to a standstill if it must.