Роберт Фрост The Flower Boat

Роберт Фрост Переводы
Цветочная лодка

Двух рыбаков обмен сказ на рассказ
Под сенью парикмахерской уютной,
А свой причал нашел его баркас
В углу стен дома и сарая бухтой.

Насмешкой якорь брошен на газон,
Так до планшира он зарос цветами,
Как он с треской домой под весел стон
От банки Джорджии шел под ветрами.

И я скажу, так романтичен груз,
Что вы просите море крепче ветер,
Под парусом баркас и шкипер пусть
Отыщут остров счастья на рассвете.

переводчик
Вадим Беляков

The Flower Boat
 By Robert Frost

The fisherman's swapping a yarn for a yarn
Under the hand of the village barber,
And her in the angle of house and barn
His deep-sea dory has found a harbor.

At anchor she rides the sunny sod
As full to the gunnel of flowers growing
As ever she turned her home with cod
From George's bank when winds were blowing.

And I judge from that elysian freight
That all they ask is rougher weather,
And dory and master will sail by fate
To seek the Happy Isles together.