Шателяр - Марии Стюарт

Темная Кэт
 Прочитано тут
http://www.stihi.ru/2012/09/16/4719
возникло некоторое несогласие с автором перевода, и возникло желание перевести еще раз, близко-близко следуя за авторским текстом. 

Пошли мне Смерть, коль счастья не дала!
Я с Вами в милой комнате остался
И в сундуке, как узник, задыхался,
Где мне была союзником лишь мгла!

Да, знаю, слуги видели меня,
Когда пред Вами я предстал, тоскуя.
Вы не дали отрады поцелуя
Вечноживого, дерзость прокляня!

Когда же Вы умрете, и к Вратам,
Пожалуете, милости алкая,
То счастлив буду я, ключи от Рая

Вручить с восторгом юным, милым Вам!
А ежели окажетесь в Аду -
То я за Вами вслед туда приду!