Голос молчания

Александр Жданов -Добромыслов
la Voce del Silenzio

Andrea Bocelli.


 Volevo stare un po' da solo
 per pensare tu lo sai…
 ed ho sentito nel silenzio
 una voce dentro me…
 e tornan vive tante cose
 che credevo morte ormai…

 E chi ho tanto amato
 dal mare del silenzio
 ritorna come un'onda
 nei miei occhi,
 e quello che mi manca
 nel mare del silenzio
 mi manca sai molto di piщ…

 Ci sono cose in un silenzio,
 che non mi aspettavo mai,
 vorrei una voce…

 Ed improvvisamente
 ti accorgi che il silenzio
 ha il volto delle cose che hai perduto
 ed io ti sento amore,
 ti sento nel mio cuore,
 stai riprendendo il posto che
 tu non avevi perso mai,
 che non avevi perso mai,
 che non avevi perso mai…



     Голос молчания.

Автор: Андреа Бочелли (Италия)
Перевод: А. Жданов-Добромыслов.

Хотелось немного побыть одному.
- Подумать…, да ты это знаешь…,
И голос молчания слушать. Ему
Угодно, когда вспоминаешь…,
- Что дорого, всё воскрешаешь…

Кого так любил на морских берегах,
Кого сейчас так не хватает,
Молчанье, волной у меня на глазах,
Из тихих пучин вызывает…,
- Молчание многое знает…

Все вещи молчат. Я не ждал никогда,
Но так бы хотел слышать голос!..
Внезапно заметил, - молчанья игра:
- Запел бледно-розовый лотос…

И облик, и звук, что считал, потерял,
Ко мне молчаливо вернется,
Воспрянет в душе, где твой вечный причал,
Тобою заполнит всё сердце…

Да я, же, тебя никогда не терял!..
Молчания голос сказал: Не терял.
Не терял никогда…
Не терял…
Никогда…
Не терял...