Роберт Фрост Fragmentary Blue

Роберт Фрост Переводы
Осколки синевы
Роберт Фрост

Зачем везде осколки синевы
И здесь и там, то бабочка, то птица,
Цветок, сапфир,  и глаз из-под ресницы
Под полотном небесной глубины?

Пока еще земля не небеса,
Хоть умники и говорят другое,
Нас манит высотою голубое
И дразнит недоступностью глаза.

переводчик
Вадим Беляков

Fragmentary Blue
By Robert Frost

Why make so much of fragmentary blue
In here and there a bird, or butterfly,
Or flower, or wearing-stone, or open eye,
When heaven presents in sheets the solid hue?

Since earth is earth, perhaps, not heaven (as yet)--
Though some savants make earth include the sky;
And blue so far above us comes so high,
It only gives our wish for blue a whet.