Маленькая поэма о сухофруктах

Анна Мостовая
Какие странные бывают имена:
Инжир и финики. Имбирь.
Представь себе -- заварит зэк чафирь
И скрипнут на зубах инжира семена.
 
За ними что-нибудь такое:
Наверно, старая легенда,
А, может, длинного week-end’a
Воспоминанье почти что стертое.

А дело было так: раз как-то Инбер Вера
Шла из сквера
И проходила мимо рынка,
Рядов с инжиром.
Хотя транжиром
Она и не слыла,
А все-таки сластеною была.

Потом котомку с инжиром
Она поставила на пол
И по ранжиру
От малого к большому пять плодов на стол
Сложила.
И между прочим, заметила, что это жила:
Инжир, транжир, ранжир
И даже, может, пассажир.

Но что с инжиром делать можно?
Его несложно
В молоке сварить
И после пить
От кашля.

Еще когда-то баккуротом
Звался инжир. Об этом вспомнив, ротом
Его втянула Инбер, как удав,
И проглотила этот странный сплав
Из иудеи с рынком.

Но ужас: что, если имбирный корень
Ела Инбер?
В него вгрызаясь, как бобер
В бревно, она путем, что не проторен,
Куда-то шла.

А что, как ела финики? Они
Сродни в английском датам, как известно.
Свиданиям. И повсеместно
Добавляются в торты и пуддинги.
Вс; финики, куда ни ткни.

А может быть, скорей всего, варила себе компот
Из фиников и из инжира,
Решив однажды поутру, что не до жира.
И, может быть, объевшись шпрот.

А, может, было так:
Шла Инбер, а навстречу – Фигнер.
Инжир, и он же фиги, купила за пятак.
Чем эта встреча двух миров, двух вер
Закончилась, не можем знать мы.