Аве Мария

Дем Оланд
Это литературная модификация некогда известной песни монахини-доминиканки, озвученной для слушателей СССР зарубежной программой  RTF (Франция).

В жизни, порой, хоть на мгновенья,
ищет душа успокоенья,
просится в храм, тянется к Богу,
не находя часто дорогу.
Только бы знак воли небесной,
божьей любви силы чудесной…
Славим твои деянья святые,
 Аве Мария. Аве Мария.
     Если в сердце боль, ты её зови,
     благодатный знак неземной любви,
     и Господь пошлёт
     благословенье 
     и твоё учтёт
     благодаренье.
Не растворись
в бездне вселенской
и прикоснись
к святости женской.
Пусть же поют струны земные:
«Аве Мария. Аве Мария».

Написано очень давно, в Тихом океане , в районе американской базы  Гуам,  на подводной лодке К-133, по просьбе товарища (католика).
      Представленный текст немного (очень незначительно) стилизован для печати