Пупсики и кукловоды

Софрон Бурков
Пупсики желают сразу всё,
Но чтоб ни за что не быть в ответе,
И для них заведомо старьё
Бывшее до них на белом свете.
Пупсиков энергия нужна
Для внедренья в жизнь заразы смуты,   
Доброту где победит вражда,
И проблемы будут все раздуты.

Кукловодов служба – обучать
Пупсиков, желающих учиться:
Как на правду поточней плевать,
На добро как изощрённей злиться.
Издеваться, лицемерить, лгать –
Подленькому выучить нетрудно.
Так прикольно правду оскорблять,
Над святынями глумясь прилюдно!

Пупсики стараются вовсю               
Славить лживых и бесславить правых.               
Мерзость рекламируя свою,               
Гадят даже в храмах православных.               
Пупсики не верят ни во что,
Лишь в себя, да в кукловодов деньги,
Но за них готовые зато
Душу прозакладывать навеки.

И считают Родиной не ту,
Где истоки их происхожденья,
А подброшенную им в мечту,
Для создания души броженья:
Чтоб родное стало нипочём,
Не достойным малого вниманья,
И чтоб вожделенным калачом
Им представилось порока знанье.

И чужое глянется родным
В душах их, обугленных страстями,
А мечты, что будут им даны,
Станут просто жёсткими уздами…
Судьбами своими игроки,
Пупсики любых племён и родов,
Чуть оперившись, уже враги
Для своих кормильцев – кукловодов.

Пупсик знает: каждый кукловод –
Тот же пупсик, но уже при власти,
Потому и безнаказно врёт,
Властью покрывая силы страсти.
Пупсик сам при власти хочет встать,
Чтоб свободой полной насладиться,
И готов словами обаять,
Разные примеривая лица.

Но исток свободы не в словах,
А в душе, до тех времён свободной,
Лишь пока имеет Божий страх
Как противоядье силе злобной.
Ну, а если душу заложить,
Значит, стать у зла лихого пленным,
За подачки разные служить,
Но слугой не необыкновенным.

Легион у чёрта закладных,
Каждый за свои желанья служит,
Презирая рядом остальных –
Извращаются в безбожьи души.
Кукловод – пройдоха и шельмец,
Гордый раб пустого самомненья.
Кукловод – заведомый подлец,
Мастер психологии внушенья.

А по форме – главный доброхот,
Для людей всегда готов стараться,
Он всегда «за честность», «за народ»,
И всегда готов «за правду» драться.
Много из того, что он твердит,
Соответствует реалям жизни,
Но душа его не заболит
От любви и состраданья к ближним.

В разжиганьи злобы интерес
Он за пазухой своею держит.
Куролесит в кукловоде бес –
Кукловодом бешено он вертит.
Заставляет он его уметь
Из хорошего устроить злое,
И потом в восторге бурном млеть,
Испохабив слово всеблагое.

В душу смутой будет литься лесть,
Каждому конкретно потрафляя,
Из души гордыня станет лезть,
Человека в бездну направляя.
Кто начнёт следить не за собой,
Но себя записывая в судьи,
Сразу вознесётся над «толпой»,
Что, как он, когда-то были «люди».

И обнимет крепко чуждый мир
Душу, околдованную злобой.
В мире том зловещий командир
Заморочит всех своей особой.
Пупсик, кукловод – две стороны
Выплавленной изо лжи медали:
Пусть они по рангу не равны,
Оба бесовщине клятву дали.