Мой разум путешествует во времени

Эдуард Шпирко
Мой разум путешествует во времени,

Романтика веков – всего лишь пыль,

А мысли, что судьбою мне доверены,

Вдруг оживают, превращаясь в быль

.

В ней варваров, кровавые потоки

Несутся ,  всё сметая на пути.

И чистых рек, прозрачные истоки,

Жестокостью людей замутнены.

 

Всё в прошлом было: власть, борьба за славу,

Потоки слёз детей и матерей.

И сыпали в бокал с вином отраву,

Чтоб неугодных устранить людей.

 

Костёр! Лишь представление с апломбом,

Дровец сырых охапка, медный грош.

Другое дело -  атомная бомба,

И зрителей костей не соберёшь.

 

Когорта римлян «черепахой» смело,

Ползёт, вселяя ужас на врага.

Танк современный мчится очумело,

С землёй мешая ваши потроха

.

Подводной лодки атомная ярость

Всё разнесёт, вернётся в никуда,

Наверно, нам  недолго ждать осталось,

И ляжет пыль на долгие века.

 

И снова по кровавому жнивью

Потоки крови, трупы обгоревших.

Давно бы надо прекратить резню

Людей от злобы дикой озверевших.