ОКРА ЦЬ ХЛ БА... украинская поэзия

Станислав Буряченко
Ці поетичні рядки знайдені мною в сімейному архіві мого батька, Станіслава Якимовича Буряченка, і сьогодні, коли я набираю деякі з поетичних і прозових творів/роздумів батька, я не можу з упевненістю стверджувати, чи друкувалися вони чи ні. Не знаю, чи батько вважав їх вартими для прочитання загалу, але для свого формування як літератора і поета, на мій погляд, ці поетичні рядки також мали своє значення.
Адже не все золото, що блищить…
З дозволу мого батька перед його прощанням із земним життям я поступово відтворюю деякі його ненадруковані твори. Нехай живе слово…
З повагою до читачів донька автора Світлана Бєляєва.
**********************************************
Эти поэтические строки найдены мной в семейном архиве моего отца, Станислава Акимовича Буряченко, и сегодня, когда я набираю некоторые из поэтических произведений/размышлений и прозы отца, я не могу с уверенностью утверждать, печатались они или нет. Не знаю, считал ли их отец такими, что целесообразно представить их общественности, но для своего формирования как литератора и поэта, на мой взгляд, эти поэтические строки также имели свое значение.
Ведь не все золото, что блестит…
С разрешения моего отца перед его прощанием с земной жизнью я постепенно воссоздаю некоторые его ненапечатанные произведения. Пусть живет слово…
С уважением к читателям дочь автора Светлана Беляева.

С. Буряченко

ОКРАЄЦЬ ХЛІБА

Окраєць хліба.
Скільки він таїть
У собі щастя й горя,
Радощів і муки.
Зерня мале до нас
Крізь плин тисячоліть
Дійшло, як свідчення
Любові і розлуки:
Любові до землі
Й тривожного кохання,
Розлуки із коханими
Й з обіймами життя
Людей Землі,
Які ще на світанні
Далекім людства
В злакових зернятах
Відчули подих майбуття
Грядущих поколінь,
Хоча й не розуміли
Всю велич зробленого ними
Відкриття.
***

Примечание С.С. Беляевой: Дата написания – 1972 г.
Примітка С.С. Бєляєвої:  Дата написання – 1972 р.