потоки

Фёдор Незнайко
/поток м
/Душевноймукоютомимитд
/Я приснился себе поэтом
/по мне
/пчёлы
/потоки




      поток м

Слишком долго шел по лесу
четырех твоих деревьев –
заблудился и – пропал…
обкурился твоих чар…

слишком быстро падал в пропасть –
в небо – море – океан
где любовь твоя – дурман –
и по венам, и по сердцу…

отслужили по мне мессу
черти – ангелы – пропойцы
рОздали сестрам по кольцам
по серьгам, и – по деревням

разнесли брехню собаки
мою пропитую печень
мое сердце – в спирт и в банку –
каждый дюйм на нем иссечен
***

      Душевноймукоютомимитд

я проспал триста лет
и тридцать три года
я почти что ослеп –
всеми чувствами сходу
все что было во мне –
растерял
кто отвел бы к стене –
расстрелял
только стен в этой выжженной напрочь пустыне
нет
и брожу спотыкаясь о камни и путаясь в тине
во тьме


где шестикрылый серафим
чтоб "выждь и внемли"
иль прОпил свой измятый нимб
иль крылья облысели
как сердце бУхает в груди –
что камень в бочке
все тропы рельсы и пути
сошлись на этой точке
***

      Я приснился себе поэтом

Мне бы – ветер свежее выдался,
Чтобы душу взъерошил как волосы,
Чтоб в дожде я отмылся-отмаялся.
А в проеме окном ночь раскрытая
на луну завывает в голос…
И глаза твои сине оттаяли…


А тюлени – в тоннели ныряли
Словно были в душе скромнЫ
Пол аула вчера расстреляли
Не доводя до стены


Уже вороном кружит солнце
Облака пробьются едва ли
Бледный конь подо мною бьется
Мы с тобой так давно не спали.


А тюлени – в тоннели нырнули
Чтоб воскреснуть к рассвету лета
Ах, как пули поют в ауле!
Я приснился себе поэтом…


Прокричи мне новую песню,
Простони музыку.
И перед собой быть честным
Тоже, что быть узником.


Чтоб догрести до сути
Нужно скальпировать
Но будет ли в вине утонувший
Рад той победе Пирровой?


Часто усталым странником
Нервно бреду в бреду
То-то с меня станется –
Что-то чиркну на ходу.


Я приснился себе поэтом
***

      по мне

словно роща в сентябре
алкоголем мозг осыпан
и по мне да уж по мне
воют волки стонут выпи

что за честь что за честь
я один а их не счесть
и ни брань и ни лесть
взять не в силах эту нечисть
пропадешь и не заметишь
***

      пчёлы

шатаясь вставал с кровати
шатаясь добирался до кухни
шатаясь молол и варил кофе

никогда не умел держать удар
особенно моральный а мне
всегда говорили что я толстокож
особенно последнее время

ничего – перетопчимся
ничего – плевать
ничего – всё херня

кроме пчёл
---------------------------------------------
шатаючись вставав з ліжка
шатаючись добирався до кухні
шатаючись молов та варив каву

ніколи не вмів тримати удар
особливо моральний а мені
завжди казали що я товстошкірий
особливо останнім часом

нічого – перетопчимося
нічого – начхати
нічого – все херня

окрім бджіл
***

      потоки

читаю в интернете
верлибры эстонских поэтов
в переводе Игоря Котюха,
читаю Чарльза Буковски
в переводе … не знаю, чьём –
поленился крутнуть скролл.
читаю украинских авторов в оригинале.
играю в пятнашки словарным запасом,
данным мне Богом
и калейдоскопом лет.

завидую сам себе в прошедшей осени.
завидую –
своей смелости (или наглости?) выписать
сумбур, царящий в моей непутёвой голове;
своему почти абсолютному безразличию
к последующему восприятию мною написанного,
к существованию в следующий миг после точки
(наверное, последнее утверждение
всё-таки не совсем верное,
и поэтому я предпочитал троеточия);
своей редкой удаче ощутить
биение вечного под тонкой шкуркой обыденности;
той необъяснимой силе,
которая подменила мне кровь
на огненную перцовку,
силе, которая тащила меня
бурлящими перекатами …

теперь я лежу на берегу и ошалело гляжу
в пустое зимнее небо. как ни странно, я выжил.

только одна мысль крутится в мозгу –
на хрена
***