Так давно я

Станислав Буряченко
Ці поетичні рядки знайдені мною в сімейному архіві мого батька, Станіслава Якимовича Буряченка, і сьогодні, коли я набираю деякі з поетичних і прозових творів/роздумів батька, я не можу з упевненістю стверджувати, чи друкувалися вони чи ні. Не знаю, чи батько вважав їх вартими для прочитання загалу, але для свого формування як літератора і поета, на мій погляд, ці поетичні рядки також мали своє значення.
Адже не все золото, що блищить…
З дозволу мого батька перед його прощанням із земним життям я поступово відтворюю деякі його ненадруковані твори. Нехай живе слово…
З повагою до читачів донька автора Світлана Бєляєва.
**********************************************
Эти поэтические строки найдены мной в семейном архиве моего отца, Станислава Акимовича Буряченко, и сегодня, когда я набираю некоторые из поэтических произведений/размышлений и прозы отца, я не могу с уверенностью утверждать, печатались они или нет. Не знаю, считал ли их отец такими, что целесообразно представить их общественности, но для своего формирования как литератора и поэта, на мой взгляд, эти поэтические строки также имели свое значение.
Ведь не все золото, что блестит…
С разрешения моего отца перед его прощанием с земной жизнью я постепенно воссоздаю некоторые его ненапечатанные произведения. Пусть живет слово…
С уважением к читателям дочь автора Светлана Беляева.

       ТАК ДАВНО Я…

Так давно я тебя не видел,
Так давно целовал в глаза.
Может чем-то когда обидел:
Может что-то не так сказал.

Ты простишь, дорогая, я знаю,
Грубоватость мою любя.
Я так часто грустя вспоминаю
Как я дорог был для тебя.

А теперь ты, быть может, другому
Даришь ласку свою и любовь,
Чтобы прошлому, дорогому
Никогда не вернуться вновь.

Что ж сказать мне тебе, хорошей,
Изменившей без боли и слов?
С этой тяжкой и горькою ношей
Я до смерти пройти готов.
          ***
Примечание С.С. Беляевой: Дата написания – 1955 г. (год неразборчиво в записях).
Примітка С.С. Бєляєвої:  Дата написання – 1955 р. (рік нерозбірливо в записнику).