Вильгельм Буш. Ценность внутри!

Аркадий Равикович
Wilhelm Busch. (1832 - 1908). Innerer Wert

Мудрец — с почтением к свинье,
Чью пользу он постиг:
Да, не красавица извне,
Зато внутри есть шпиг!

Перевод с немецкого 21.07.12.

Innerer Wert

Ein kluger Mann verehrt das Schwein,
Er denkt an dessen Zweck.
Von aussen ist es ja nicht fein,
Doch drinnen sitzt der Speck.