/ перевод с английского/
И монументы мрамора и злата
Когда-нибудь переживет мой стих.
Когда его мысль яркостью богата,
И сносит время ценности других.
Над этой бесполезною войною,
Казалось, нужных тяжестью работ,
Где Марс встает,и где огонь стеною-
Живое слово душу обретет.
И отступает смерть,вражда забыта.
И каждый здесь найдет тропу свою.
Когда.как равный я для всех потомков,
О вечном с вами снова говорю.
И,как знаток,смотрю на эту Землю.
И все люблю,и все я здесь приемлю.