Надежда Верас Колыбельная для дочурки перевод на у

Ольга Сафронова Таганрог
"Калыханка для дачушкi"…
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/12/03/6098

                Маёй любай дачушцы Кацярыне

Месяц у небе зіхаціць, сонейка заснула
Спі і ты, мая дачушка, мая прыгажуня!
Прытамілася за дзень – ножкам трэба спаць…
Спі, харошая мая, буду я спяваць.
Калыханку для цябе, любая дачушка,
Залатая, ты мая, шчабятушка!

Разляглася да зямлі ноч глыбокая…
Спі, дачушка, спі мая, шэравокая!
А ў небе зорачкі нам з табой мігцяць.
Спі, дачушка мілая, ночкай усе спяць…

Заўтра будзе новы дзень, новыя турботы,
Хай шчаслівым будзе ён, не нясе самоты.
Хай вітае радасць нас кожную хвіліну,
А ўсё дрэннае з табой мы ў снах пакінем.
Прытуліся шчочкаю да сваёй матулі…
Спі, любімая мая, мая прыгажуня…


Колискова для донечки

Переклад на українську мову

                Моїй любій донечці Катерині

Спати сонечко пішло, місяць в небі сяє,
І тебе, моя дитино, сон давно чекає!
Набігались ноженята – нехай відпочинуть,
А я тобі заспіваю… Спи, моя дитино.
Заспіваю колискову, та й заколихаю
Мою доню золоту. Кращої немає!

Розстелила килими ніч глибока…
Спи, дитинонько моя сіроока!
А у небі зірочки світять-миготять,
Спи, моя дитиночко, всі вночі вже сплять.

Завтра буде новий день і нові турботи,
Хай біда від нас піде далі за ворота.
Хай вітає радість нас кожну мить-хвилиноньку,
А погане все у снах ми з тобою кинемо.
Ти до мами притулися щічкою тихенько…
Спи-усни, моя кохана, спи, моя маленька…