Э. Дикинсон. 277. What if I say I shall not wait!

Ольга Денисова 2
277

Что если ждать не соглашусь,
Пойму, где боль,  и  тела шлюз
Взорву и – в тот пролом!

Отброшу  – словно  черновик –
Все смертное и –  напрямик   
К тебе – одним броском!

Не сладить больше вам со мной!
Темницы,  пушек рев пустой
Теперь  – как мишура —

Как смех, что час  назад звучал –
Как отшумевший карнавал –
Как те, кто мертв,  – вчера. 
21-22.06.2012


277

What if I say I shall not wait!
What if I burst the fleshly Gate —
And pass escaped — to thee!

What if I file this Mortal — off —
See where it hurt me — That's enough —
And wade in Liberty!

They cannot take me — any more!
Dungeons can call — and Guns implore
Unmeaning — now — to me —

As laughter — was — an hour ago —
Or Laces — or a Travelling Show —
Or who died — yesterday!