Thomas Hood. To a false Friend. Ложному другу

Владимир Филиппов 50
Томас Гуд. Ложному другу

Нет, не сердца встречались – наши руки,
А руки распрощались, навсегда.
И если были мы друзья – от скуки,
Теперь не будем ими никогда.

Я знаю только, что любил напрасно,
И помню только, что любил тогда.
Нет, не сердца встречались – наши руки,
А руки распрощались, навсегда.

Прощай, и сердцем, и рукой,
Впредь не сойдутся наши руки.
Не станем сожалеть с тобой
Об этой навсегда разлуке.

Хоть мы со стороны - друзья,
Грехи меж нами остаются.
Сердца не слились; знаю я:
И руки больше не сойдутся!


Our hands have met, but not our hearts
Our hands are never meet again.
Friends, if we have ever been,
Friends we cannot  be remain.
I only know I loved you once,
I only know I loved in vain.
Our hands have met, but not our hearts
Our hands are never meet again.

Then farewell to heart and hand!
I would our hands had never met:
Even the outward form of love
Must be resign'd with some regret.
Friends we still might seem to be,
If my wrong could e'er forget
Our hands have join'd but not our hearts:
I would our hands had never met!