Ночью - Перевод La Notte

Станислав Румега
Мой перевод песни La Notte популярного итальянского певца Pupo.

КУПЛЕТ 1:

Если днём не вспоминаю,
Знаю, что придёшь опять,
Будешь ты мучить каждой ночью,
Сны и мысли занимать.

Если днём сияет солнце,
Знаю, что назад приду
В ночь, где штормят воспоминанья,
Снова в них пойду ко дну.

Вот ты здесь. И хороша, как никогда.
Зря надеюсь я, что смогу тебя поймать.

ПРИПЕВ:

Только ночью я твой образ как ветер вдыхаю.
Ты сама есть ночь, но ночью я ищу, нахожу и теряю.
Это всё до утра.

Только ночью я в глазах твоих вновь утопаю.
Ты сама есть ночь, но ночью я зову, я хочу, и я знаю:
На рассвете вернёшься к нему.

Лишь ночью, да лишь ночью, этой ночью

КУПЛЕТ 2:

Если днём мне есть работа,
Знаю, что придёшь опять
С моими призраками вместе
Эти ночи заполнять.

Я на улице спать лягу.
Нет, не будешь знать ты, где.
Ясно шаги твои я слышу
Вновь в вечерней тишине.

Вот ты здесь. Что ещё хочешь от меня?
Зря стараюсь я, не смогу тебя прогнать.


ПРИПЕВ (2 раза).