Wings. Back to the Egg. 1979. Назад к яйцу

Окрылённый Маккартни
Эквиритмический перевод текстов альбома Пола Маккартни (Paul McCartney) и группы WINGS "Back to the Egg" 1979 года.

Это седьмой и последний альбом группы WINGS. После выпуска альбома "London Town" (http://www.stihi.ru/2012/04/25/7811) группа снова осталась втроём, и для записи нового альбома Денни Лейн предложил гитариста Лоренса Жубера (Laurence Juber) и барабанщика Стива Холли (Steve Holly). Пол Маккартни решает вернуться к рок-н-ролльным корням, что и отражено в названии альбома "Back to the Egg" ("Назад к яйцу"). С июня по октябрь 1978 года группа записывала новый материал, а 3 октября была устроена сессия с приглашением выдающихся музыкантов из групп The Shadows, The Who, Pink Floyd, Led Zeppelin и других, объединённых в Рок-оркестр (Rockestra), во время которой были записаны две композиции для этого альбома "Rockestra Theme"(http://www.stihi.ru/2012/04/17/7025) и "So Glad to See You Here"(http://www.stihi.ru/2012/06/03/4939). Кроме того, были записаны песни "Daytime Nighttime Suffering"(http://www.stihi.ru/2010/11/22/6011) и "Goodnight Tonight", выпущенные синглом и включенные в 1993 году бонусами в CD-издании "The Paul McCartney Collection" в этот альбом и в альбом "McCartney II" соответственно. Также бонусом был добавлен сольный рождественский сингл Маккартни 1979 года"Wonderful the Red-Nosed Reggae". Открывающая альбом инструментальная композиция "Reception" ("Приём") имитирует звуки радиоприёмника и обрывки интервью я не счёл нужным переводить.
Альбом "Back to the Egg" вышел в июне 1979 года, достиг 6 места в Великобритании и 8 места в США и получил неодобрительную критику.

В записи альбома принимали участие:

Пол Маккартни (Paul McCartney) — вокал, бас-гитара, гитары, клавишные, синтезаторы.
Линда Маккартни (Linda McCartney) — синтезаторы, перкуссия, бэк-вокал.
Денни Лэйн (Denny Laine) — гитары, бас, вокал.
Лоренс Жубер (Laurence Juber) — эк-вокал, соло-гитара.
Стив Холли (Steve Holly) — бэк-вокал, ударные, перкуссия.
===============================================
Содержание

1. ПРИЁМ (http://www.youtube.com/watch?v=6kelKML5Eas)
Reception (Paul McCartney) - 1:08
2. ПРИБЛИЖАЯСЬ (http://www.stihi.ru/2012/04/11/8280)
Getting Closer (Paul McCartney) - 3:22
3. ОТКРЫТЫ ВСЮ НОЧЬ (http://www.stihi.ru/2012/04/12/10848)
We're Open Tonight (Paul McCartney) - 1:28
4. РАСКРУТИ (http://www.stihi.ru/2012/06/05/4730)
Spin It On (Paul McCartney) - 2:12
5. ОПЯТЬ И ОПЯТЬ И ОПЯТЬ (http://www.stihi.ru/2012/04/20/459)
Again and Again and Again (Denny Laine) - 3:34
6. СИАМ, СЭР (http://www.stihi.ru/2012/04/16/6378)
Old Siam, Sir (Paul McCartney) - 4:11
7. ПРОНЗИЛА МЕНЯ (http://www.stihi.ru/2012/05/25/6171)
Arrow Through Me (Paul McCartney) - 3:37
8. ТЕМА ДЛЯ РОКЕСТРА (http://www.stihi.ru/2012/04/17/7025)
Rockestra Theme (Paul McCartney) - 2:35
9. С ТОБОЙ (http://www.stihi.ru/2012/05/25/127)
To You (Paul McCartney) - 3:12
10. ПОСЛЕ БАЛА / МИЛЛИОН МИЛЬ (http://www.stihi.ru/2012/04/13/338)
After The Ball / Million Miles (Paul McCartney) - 4:00
11. ЗИМНЯЯ РОЗА / ПРОБУДИСЬ, ЛЮБОВЬ (http://www.stihi.ru/2010/12/10/18)
Winter Rose / Love Awake (Paul McCartney) - 4:58
12. РАДИОПЕРЕДАЧА (http://www.stihi.ru/2012/04/16/6845)
The Broadcast (Paul McCartney) - 1:30
13. ТАК РАД ВАС ВИДЕТЬ ЗДЕСЬ (http://www.stihi.ru/2012/06/03/4939)
So Glad to See You Here (Paul McCartney) - 3:20
14. МОЕЙ МИЛОЙ ЗАКАЗ (http://www.stihi.ru/2010/10/17/8253)
Baby's Request (Paul McCartney) - 2:49

Бонусные треки в CD-издании "The Paul McCartney Collection"(1993):

15. ДЕНЬ И НОЧЬ СТРАДАНИЯ (http://www.stihi.ru/2010/11/22/6011)
Daytime Nighttime Suffering (Paul McCartney) - 3:23
16. ЧУДЕСНОЕ РОЖДЕСТВО (http://www.stihi.ru/2010/12/11/1750)
Wonderful Christmastime (Paul McCartney) - 3:49
17. РЭГГИ РУДОЛЬФА КРАСНОНОСОГО (http://www.youtube.com/watch?v=iwQGUUqDA_E)
Rudolph the Red-Nosed Reggae (Johnny Marks) - 1:48
============================================

1. ПРИЁМ

(нет текста)
-------------------------------------------

2. ПРИБЛИЖАЯСЬ

Скажи - не муж он
Твой, саламандра.
Зачем он нужен?
О, слов не надо. О, нет.
Я приближаюсь,
Я приближаюсь, к сердцу, знай!

Дождь впереди на дороге идёт,
Дворники в ритме вальса
Кружат под радио танец из од.
Снайперов, скот, опасайся!

Где тебя встретить
Мне, саламандра?
Не пробуй ответить,
О, слов не надо. О, нет.

Травку набил я и клею косяк,
Чуть послюнявив два пальца.
В песне по радио слышится знак:
Бури, моряк, опасайся!

Я приближаюсь.
Знай, саламандра!
Когда будем рядом?
О, слов не надо. О, нет!

Я приближаюсь,
Я приближаюсь, к сердцу, знай!
Я приближаюсь, к сердцу, знай!
Я приближаюсь, к сердцу, знай!
Ближе, ближе. Ближе, ближе. Ближе, ближе. Ближе, ближе.
---------------------------------------

3. ОТКРЫТЫ ВСЮ НОЧЬ

Открыты всю ночь - бар, джаз.
Зови всех друзей сейчас.
Открыты всю ночь для вас, для всех.
Открыли все двери мы,
Отмыли мы все полы,
Открыты всю ночь для вас, для всех.
У-у-у.
Ждём вас, ждём всех.
Открыты всю ночь.
--------------------------------------

4. РАСКРУТИ

(Вот оно!)

Раскрути к азам,
Возврати всё назад,
Ведь я вновь к тебе любовью полон -
Хотел бы раскрутить.
Раскрути!

В тот кинозал, где в трусы к ней залезал,
К той из фей чьих кудрей нет краше.
Их сёстры не могли пойти танцевать в Курзал.
Их сёстры не шли ночевать в ангар
Лётный.
Вспомнилось!

Раскрути к азам,
Возврати всё назад,
Ведь я вновь к тебе любовью полон,
И я хотел бы раскрутить.
Раскрути! Раскрути!
Раскрути!

Раскрути к азам,
Возврати всё назад,
Ведь я вновь к тебе любовью полон,
И я хотел бы раскрутить.

К полю, где всплыл твой миссионерский пыл
Стать женой, а муж твой был бы фермер.
Их сёстры не могли пойти в деревенский клуб.
Их сёстры не шли ночевать на бильярдный
Столик.
Вспомнилось!

Раскрути к азам,
Возврати всё назад,
Ведь я вновь к тебе любовью полон,
И я хотел бы раскрутить.
Раскрути! Раскрути! Раскрути!
Раскрути! Раскрути!
Хочу я раскрутить.
Раскрути! Раскрути!

Хочу я раскрутить.
Раскрути! Раскрути!

Раскрути к азам,
Возврати всё назад,
Ведь я вновь к тебе любовью полон!
----------------------------------

5. ОПЯТЬ И ОПЯТЬ И ОПЯТЬ

Так ты не хочешь быть любимой крошкой?
Нет, ты не хочешь быть любимой крошкой
Моей, нет-нет-нет-нет, моей.
Не хочешь быть в моей школе ты,
Быть не хочешь с теми, кто круты,
Ты не хочешь быть любимой крошкой моей.

Не спишь всю ночь,
И мы потусовать не прочь, да!
Но распрощался с планами в тот день я,
Когда ты ушла из судьбы.

Рано так к нам пришла зима.
Дай же мне знак как-нибудь сама.
Проясни, к чему ведёшь, скорей -
Встречу ли тебя я у дверей?

Принимая все соображения,
Тщетно мне в любовь играть.
Оказываюсь в схожем положении
Опять и опять и опять.

О, нет, ведь ты не хочешь быть любимой крошкой,
Нет, ты не хочешь быть любимой крошкой
Моей, моей.
Не хочешь ты быть в доме со мной,
Хочешь оставаться одной,
И ты не хочешь быть любимой крошкой моей.

Брось это всё.
Отлично.
О, да.

Прекрасно всё было до зимы.
Теперь - не так, но где ошиблись мы?
Убежав, не укрыться нам,
Хотя цвет трав зеленее там.

Принимая все соображения,
Тщетно мне в любовь играть.
Оказываюсь в схожем положении
Опять и опять и опять.

Опять и опять и опять
Опять и опять и опять
Опять и опять и опять (и опять)
Опять и опять и опять (и опять)
Опять и опять и опять (и опять)
Опять и опять и опять (и опять)
---------------------------------

6. СИАМ, СЭР

В деревушке в стране Сиам, сэр,
Сбилась дама одна с пути.
Не найдя себе мужа там, сэр,
Сумела в Англию забрести.

Она слонялась в Уолтемстоу,
Она искала в Скарборо.
Она слонялась в Уолтемстоу,
Она крутилась в Скарборо.

В деревушке в районе Хэм, сэр,
Её сразил парень, наконец,
Его маме хвалилась всем, сэр,
Их на свадьбе встречал отец.

Но в письме из страны Сиам, сэр,
Очень скорбная весть пришла.
И один ей ответ остался -
Сколько можно срубить бабла.

Она слонялась в Уолтемстоу,
Она искала в Скарборо.
Она слонялась в Уолтемстоу,
Она искала в Скарборо.

Мужу родственник рассказал, сэр,
Тот жене приказал уйти.
В деревушке в стране Сиам, сэр,
Сбилась дама одна с пути.

В деревушке в стране Сиам, сэр,
Сбилась дама одна с пути.
Не найдя себе мужа там, сэр,
Сумела в Англию забрести.

Она слонялась в Уолтемстоу,
Она искала в Скарборо.
Она слонялась в Уолтемстоу,
Она искала в Скарборо.

В деревушке в стране Сиам, сэр,
Сбилась дама одна с пути.
Не найдя себе мужа там, сэр,
Сумела в Англию забрести.
--------------------------------

7. ПРОНЗИЛА МЕНЯ

О, детка, ты сделать не могла противней,
Чем стрелу запустить, мне сердце пронзив ей.
У-у.
О, детка, в руке птица хуже двух в полёте,
Но, до любви дойдёт - и тут вы все врёте.

Могло быть замечательней,
Вызвало б сильнее влеченье,
Без иных затей,
С нотками безумств в проявленьи.
Давай, вставай и подари мне любовь.

Ты, детка, отстойней не нашла б кумира,
Cосчитав до нуля все ничтожества мира.

У-у-у.

О, детка, ты сделать не могла противней,
Чем стрелу запустить, мне сердце пронзив ей.

Могло быть замечательней,
В правильном пойдя направленьи,
Без иных затей,
Разыграв любовь и волненье.
Давай, вставай и подари мне любовь.

Ты, детка, отстойней не нашла б кумира,
Cосчитав до нуля все ничтожества мира.
-----------------------------------

8. ТЕМА ДЛЯ РОКЕСТРА

Эй! Эй! Эй! Эй!
Эй! Эй! Эй! Так!
У!
Эй!
Эй! Эй! Эй!
Эй!
Эй!
О, да!
Эй! Эй! Так!
Эй!
Да, но я почему без обеда?
Ну, что ж.

Эй! Эй! Эй! Эй!
Эй!
Эй! Эй! Эй! Эй!
Эй!

О, да! Эй, да! О, да!
Да, но я почему без обеда?
Но-но-но!

Эй! Эй!
Эй! Эй! Эй!
Оу!
Эй! Эй! Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Ну, ну, ну, но-но-но-но-но-но-но!

Эй!
Эй!

Хо!
-----------------------------------

9. С ТОБОЙ

Что, если б то же было с тобой?
Ты вела б себя так, как вела со мной?
Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?

Случись, что парня нашла, потряс тебя он,
Но поехать нельзя тебе в тот район?
Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?

Случись всё это с тобой,
Не влезай в костюм мой.
Когда наступят на хвост,
В это мой не суй нос.

Ведь если б то же было со мной,
Ну, тогда б жизнь была не такой плохой.
А будь это с тобой?
Случись всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?
Случись всё это с тобой, а?

Что, если это с тобой?
Что, если это с тобой?
Что, если это с тобой?
Не влезай в костюм мой.
Наступят на хвост -
Ты в это мой не суй нос.

Ведь если б то же было со мной,
Ну, тогда б жизнь была не такой плохой.
А будь это с тобой?
Будь всё это с тобой?
Каким ответ будет мой?
Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?

Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?
Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?
Будь всё это с тобой?
Случись всё это с тобой?
-----------------------------------

10. ПОСЛЕ БАЛА

А после бала, а после бала,
Встала одна ты среди зала,
Ты бы одна любить меня стала
И после бала.

А после бала, а после бала,
Встала одна ты среди зала,
Ты бы одна любить меня стала
И после бала.

Ну, я пришёл, оглядел - полон был зал незнакомцев,
Я не смог дружеских лиц там найти.
Я потом сбросил сон, но был вечер окончен.
Ты ждала - в чувство меня привести.

А после бала, а после бала,
Встала одна ты среди зала,
Ты бы одна любить меня стала
И после бала.

А после бала, а после бала,
Встала одна ты среди зала,
Ты бы одна любить меня стала
И после бала.
------------

МИЛЛИОН МИЛЬ

Сколько миллионов миль, Боже!
Сколько миллионов миль, Боже!

Я, утром встав, встав, встав, это знаю,
О, Господи.
Вечером взгляд, взгляд, взгляд вскинув, знаю,
О, Господи.

Сколько миллионов миль, Боже!
Сколько миллионов миль, Боже!
Сколько миллионов миль, Боже!
-----------------------------------

11. ЗИМНЯЯ РОЗА

Всё лето следом
За тобою я ходил,
Розу носил для зимы предстоящей.
Землю снег теперь покрыл.

Зимних роз, зимних роз
Свет, сияй в тьме ночной.
Зимних роз, зимних роз
Свет, сияй над Землёй.
-------

ПРОБУДИСЬ, ЛЮБОВЬ

О, любовь, пробудись,
Растрезвонь как рада ты.
О, любовь, в мир явись,
Разбудим вновь
Нашу любовь.

Бог знает только,
Как её мы желаем,
Но забываем
Это всякий раз.
Если нет нисколько,
Позже мы пожалеем.
Но ей сумеем
Дать свободу мы,
Я и ты.

О, любовь, пробудись,
Растрезвонь как рада ты.
О, любовь, пробудись,
Разбудим вновь
Нашу любовь.

Зима сыплет снегом.
Весной льёт дождь.
Но не так уж долго каждый раз ты лета ждёшь.
Оно приходит всё ж!
Как любовь.
-----------------------------------

12. РАДИОПЕРЕДАЧА

У нас есть шанс, и мы им воспользуемся.
Мы можем победить или проиграть.
Возможно, нам даже придётся удирать из-за этого.
Что ж, мне будет не впервой убегать.
И мне не впервой быть схваченным.
Это игра и такова её суть.

Брат, я горжусь знакомством с Вами.
Это одно из величайших мгновений в моей жизни!
Я, думаю, выражу общее мнение, что мы все высоко ценим честь
Дышать весьма дурной атмосферой этой станции,
Здесь, рядом с нашим маленьким другом.

Полагаю, нам следует теперь разъехаться по домам и сохранить в памяти его облик,
Как самый чистый в сокровищнице наших воспоминаний.
И, возможно, эта добрая женщина также отправится домой
И вымоет лицо нашему юному брату.

Меня наполняет новая вера в человечество!
Дамы и господа, желаю представить вам
Бесспорного святого - не хватает только нимба.
Встаньте!
----------------------------------

13. ТАК РАД ВАС ВИДЕТЬ ЗДЕСЬ

Кто-то выбрал ночь в пути,
Кто-то - дома провести.
Кто-то куш сорвал.
Действо ждёт провал.
Что тебя волнует?
Ты сразишь их наповал.
О, да.

Чьё-то ночью будет шоу,
Кто-то ночью бы пошёл.
Кто-то, рифмоплёт,
Ум твой повернёт,
Кто-то, взгляд подняв твой,
К свету развернёт.

Так рад вас видеть здесь,
Так рад встретить вас. (Да!)
Так рад вас видеть здесь,
В добрый час, в добрый час!

Да, да!
О, нас эта ночь взорвёт.
Время совершить полёт.
Лайнер - на взлёте.
В самолёте
Нервно двигатель,
Чем бы подкрепиться, ждёт.
Да, да!

Покрутись всю ночь,
Ты покрутись всю ночь.
Кто-то здесь - до кучи,
Кто-то смог увлечься,
Ты сможешь лучше,
Нет ничего легче,
Эй, нет-нет-нет-нет!

Так рад вас видеть здесь,
Так рад встретить вас. (Да!)
Так рад вас видеть здесь,
В добрый час, в добрый час!

Всем из дома не уйти,
А кто-то ночь провёл в пути,
Кто-то куш сорвал.
Действо ждёт провал.
Что тебя волнует?
Ты сразишь их наповал.
О, да.

О, нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет, о!

Открыты всю ночь для вас. (Открыты всю ночь для вас)
Открыты всю ночь для вас. (Открыты всю ночь для вас)
Открыты всю ночь для вас. (Открыты всю ночь для вас)
Открыты всю ночь для вас. (Открыты всю ночь для вас)
------------------------------

14. МОЕЙ МИЛОЙ ЗАКАЗ

Отдыхать отправляются звёзды,
На подушку луна улеглась,
Одну исполни просьбу, прошу я,
Сыграй моей милой заказ.

Эта песня - из наших свиданий,
А птенцы уж покинули нас.
Тепло воспоминаний вернёшь ты,
Сыграв моей милой заказ.

Твердит она,
Что помнит, как звучит,
Но не тебя же нам учить,
Начни играть,
Всего лишь раз - и мы пойдём в кровать.

Тепло воспоминаний вернёшь ты,
Сыграв моей милой заказ.

Твердит она,
Что помнит, как звучит,
Но не тебя же нам учить,
Начни играть,
Всего лишь раз - и мы пойдём в кровать.

Отдыхать отправляются звёзды,
На подушку луна улеглась,
Одну исполни просьбу, прошу я,
Сыграй моей милой заказ.

М-м, милой исполни заказ.
Исполни для милой заказ
Ещё раз.
---------------------------------

15. ДЕНЬ И НОЧЬ СТРАДАНИЯ

Что за любовь к тебе она получит?
Как по шкале досад учесть?
Мощь потока, дай ей всё, что есть.

Что за любовь к тебе она получит?
Как по шкале досад учесть?
День и ночь страдания - вот всё, что есть.

Где все призы в игре, куда вступила
С ничтожным шансом на успех?
День и ночь страдания - вот два из всех.

Река, струи лей свои,
Всю любовь для людей явИ.
Река, лейся сквозь меня,
Всю любовь для людей храня.
Река могуча, а я - струя,
Река, теки сквозь меня.

Что стОит ей играть в заглавной роли
Сюжет про брошеных невест?
День и ночь страдания - вот всё, что есть.

Ни да (ни да) ни нет (ни нет)
Ни тьма (ни тьма) ни свет (ни свет)
Ни глубь (ни глубь) ни твердь (ни твердь)
И сказки впредь
Больше нет.

Река, лейся сквозь меня,
Не зыстынь от безумия.
Река, выйди из берегов,
Пусть для ближних растёт любовь.
Река могуча, а я - струя,
Река, теки сквозь меня.

День и ночь страдания - вот всё, что есть.
Ох, ох, день и ночь страдания - вот всё, что есть.
Ох, ох, день и но-но-ночь, ночь страдания,
Вот всё (вот всё), что есть (что есть).

Что за любовь к тебе она получит?
----------------------------------

16. ЧУДЕСНОЕ РОЖДЕСТВО

Взошла луна.
Здесь хорошо.
Душа полна.
Чего ж ещё?

Просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.

Веселье, смех,
Взрыв чувств, они
Наполнят всех
В такие дни.

Просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.

И детский хор звучит, как звон:
Динь-дон, динь-дон,
Динь-дон, динь
У-у-у-у, У-у-у-у
У-у-у-у

Мы просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.

Клич прозвучал
Среди домов
Поднять бокал,
О, не будь суров.

Просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.

И детский хор звучит, как звон.
Весь год учился он:
Динь-дон, динь-дон,
Динь-дон, динь-дон,
Динь-дон, динь-дон,
Дон-дон, дон-дон,

Веселье, смех.
Нам хорошо.
Душа полна.
Чего ж ещё?

Мы просто справим Чудесное Рождество.
Мы просто справим Чудесное Рождество.

Взошла луна.
Здесь хорошо.
Душа полна.
Чего ж ещё?

Мы просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.
Просто справим Чудесное Рождество.

O-о-о-о, о-о-о,
О, Рождество!
-------------------------------------

17. РЭГГИ РУДОЛЬФА КРАСНОНОСОГО

(инструментал)
=====================================