Фото: Старость — в радость!
Цикл: мои переводы с немецкого языка
9. Зерно, серебро и нить дружбы
Emma Klein
Кому то важно, кто и как одет,
Один твердит, что деньги - зло;
Шар голубой, нет выбора планет,
Спокойно, коль в кармане «серебро».
Сил черпать хочется, где дружба,
А не застолье, иль показной уют;
Добро + granum* = искусна служба,
Готовый филигранности приют.
*Granum – имеется ввиду «зерно» ювелирной техники.
Продолжение следует