Пуэрто-Рико

Натко Катапуся
Есть неприступная красавица в Пуэрто.
Не присылайте ей признания в конвертах,
Не приглашайте на обед в апартаментах,
Лошадка эта только станет на дыбы.
Кто хочет видеть, хочет слышать, хочет быть с ней,
Освободиться должен был от всяких мыслей,
Ей не нужны певцы, поэты, журналисты,
Нужны ей просто бессловесные рабы.

              Пуэрто, Пуэрто-Рико,коктейль из шика и мелодрам.
              Здесь не услышат чужого крика,
              Здесь правят деньги и взгляды дам.

Но, как всегда, судьба вмешалась, спутав карты.
И вот в порту прекрасный бриг из древней Спарты,
Его владелец танцевал и пил с азартом,
Не замечая черных глаз и нежных губ.
И уязвлённая красавица Пуэрто,
Не принимающая доллары в конвертах,
Назначив встречу моряку в апартаментах,
С безумной страстью отдала себя ему.

              Пуэрто, Пуэрто-Рико,коктейль из шика и мелодрам.
              Здесь не услышат чужого крика,
              Здесь правят деньги и взгляды дам.

Прошла неделя, как они уединились.
Тут ухажёры не на шутку рассердились
И потревожить голубков они решились,
Чтоб отобрать свою звезду из наглых рук.
Но вдруг на землю с тихим стоном опустились,
А с брига праздничные крики доносились,
И на корме в горячем поцелуе слились
Звезда Пуэрто и моряк - её супруг.

              Пуэрто, Пуэрто-Рико,коктейль из шика и мелодрам.
              Здесь не услышат чужого крика,
              Здесь правят деньги и взгляды дам.


(Мог бы спеть Сергей Крылов))             
                1996 г.