***
Каррара. Каррарские каменоломни.
Какие мраморы терпеливо отломаны!
Какие замыслы, соблазняя, являются,
когда пальцы к их снеговой белизне прикасаются.
Этот шагнёт Давидом на флорентийскую площадь.
Этот заломит руки, путаясь в складках простынок.
В речке Мария привычно бельё полощет.
Ей на мокрые руки положат убитого сына.
О Каррара, ты меня научила ударам,
мраморным брызгам из-под резца,
такая радость – и даром,
такая му'ка – и даром,
матерь моя, Каррара!
Ангельский нрав у Анджело не получился:
каменотёсом слыву, ворчуном и невежей.
Тысячный раз на меня гнев государя излился.
Дети мои – из мрамора, им отдаю свою нежность.
Каррара, пусть в спину вонзается шёпот коварный, –
превыше любви, превыше судьбы мой мрамор.
Чересполосицей пашен, чётками улиц
останься со мною, Каррара! А ты отвернулась...
Пьета. Микеланджело
4 место Конкурса - "ЛЮБУЯСЬ ПРЕКРАСНЫМ..." (Самовыражение 3)