Я видел сон однажды...

Надежда Павлецова-Отт
Светлого  дня  я желаю всем тем, кто заглянул на мою страничку!.
Я знакомлю вас сегодня с моим переводом повествования "Следы на песке", которое я сама
в первые прочитала на немецком языке, сидя у постели моего  умирающего мужа  Александра.
Меня очень поразили эти слова, позже мне захотелось перевести эту повесть
На русский язык. Мне казалось, что эти слова придали мне сил.
Перевод я сделала в стихотворной форме, буду рада, если мой перевод придаст
и вам больше сил и вы сможете увидеть в вашей жизни новый смысл.

Я видел сон однажды...
Я шёл песчанным берегом,
Омытого морской водой.
И рядом был никто иной,
Как мой Отец Святой!
Я шёл и предо мной,
Развёртывалась жизнь моя ,
Фильма полосой.
И в каждом кадре фильма
Я узнавал себя.
И каждый жизни эпизод,
Впечатывался следом,
В поверхности песка.
Я шёл и след
Двух идущих я видел пред собой.
Первый след был Бога,
И мой был след второй.
Но вот закончился последний эпизод,
Я обернулся,
И как же был я удивлён,
Когда увидел,
Что в дни моих сильнейших
Потрясений и невзгод,
В песке один лишь след проложен.
Я с болью в сердце обратился к Богу:
"Когда тебе я всё отдал,
Что я имел и чем гордился,
Тогда ты свято обещал.
Меня ты не покинешь и будешь
Каждый миг со мной
В земной и потусторонней жизни.
Так что же ты меня бросал,
Когда в тебе я более всего нуждался?!"
И Бог, моей руки касаясь отвечал:
"Любимый сын, я был всегда с тобой.
Особенно в дни тяжких испытаний.
И там, где видишь ты,
Лишь след один, шёл я
И на руках своих я нёс тебя!

Надежда,26.10.04