панацея

Янина Керн
я бы ему с утра – гренки на масле, я бы – его панацея, его спасенье.
я бы не разбиралась, что же такое «счастье», а увела б за руку сквозь поколенья.
я бы любила, Господи, до последней минуты. я б разнесла вселенную в пух и прах.
я бы летела по квартире обутой, чтобы тонуть в горьких его глазах.

мне бы срывало башню, шатало нервы, думала часто: «черт бы его побрал»,
я б понимала, что такое – быть первой. если при этом даже он чуть соврал.
я б разрушала миры, целовала галактики. не научилась стихами, есть еще проза.
мы бы с тобою убедились на практике, это бывает: летом грядут морозы.

я бы писала романы, может быть, – повести. меньше тоски. позабыта печаль.
в нас с тобой не было хоть и грамма попсовости. может, это и плохо. может, и жаль.
мы бы с тобой – счастливые, мы бы – романтики. горе-поэты, горе нам от ума!
и на край света, можно даже в Атлантику. лишь бы понять: я теперь не сама