Перевод песни В. С. Высоцкого. Про джина

Миша Фейгин
Перевод песни Высоцкого. Про джина  (окончание в процессе написания...)

У вина достоинства, говорят, целебные
Я решил попробовать, бутылку взял открыл
Вдруг оттуда вылезло что-то непотребное
Может быть зеленый змий, а может крокодил

Уж если я чего решил, так выпью обязательно
Но к этим шуткам отношусь я
Очень отрицательно

А оно зеленое вонючее противное
Прыгало по комнате
Ходило ходуном
А потом послышалось
пение заунывное
И видение оказалось
грубым мужиком

Припев

И если б было у меня времени хотя бы час
Я бы дворника позвал с метлами а тут
Вспомнил детский детектив - старика хоттабыча
И спросил - товарищ ибн, как тебя зовут?

Так что хитрость говорю
Брось свою иудину
Прямо значит отвечай, кто тебя послал
Кто загнал тебя сюда, в винную посудину
От кого скрывался ты и чего скрывал

Тот мужик поклоны бьет, отвечает вежливо
Я не вор и не шпион, я вообще-то дух
И за свободу за свою, захотите ежели вы
Изобью за вас любого, можно даже двух

Wine's quite healthy, people say
Doctors recommend it
Well, I thought I have to try, Opened up a vial
Suddenly some weired thing From the bottle scrambled
May be it was drunkenness fly Or may be crocodile

If I ever make a plan, I drink one really doubtless
But such kind of jokes I think, Are far from being the funniest

That disgusting stinky green, Ugly smelly haggish
Goes jumping over me, Like a crazy hell
Than a plaintive song begins, Tedious and rubbish
And my vision turns to be Rude and dirty man

So if I had a little time, may be just an hour
I'd have called some yardmen's help and swept him out with broom
But I recalled an Aladdin's lamp slave genie's power
And I asked him - mister Ibn, how do you do?

 I got angry and I cried: Leave your Judah wile,
Say directly, look at me, what you're hiding, man?
In a bottle of this wine, with a tricky smile
Tell me now, don't you lie, who has placed you there?

Than a man starts bowing low, Talks to me quite gracefully
- I'm not thief and not a spy, I'm just a ghost
And for the freedom of my own, If you wish, I'd playfully
Beat for you somebody now, may be even both

Now, I got it, he's a genie, he can do a lot to me
He can say for instance: buddy, I will make you rich
I replied, your offer, genie, is poor and quite miserable
Let's beat snouts later, fellow, Now I need a drink