Восемь пуль для Бротигана - одним файлом

Дюринг Евгений
восемь пуль – Посадите книгу в землю – Ночные мотоциклисты – Скорая помощь для Бротигана – предчувствие Очоко – Бротиган - business card – памяти Бротигана – в кафе с Бротиганом – мечты и легенда – кошка на коврике – невидимая лошадь – возвращение с рыбалки – градусник Бротигана – Не теряй надежды – Отрицательный пример

===========================================

ВОСЕМЬ ПУЛЬ

я купил револьвер
и всадил в нее
восемь пуль
полный барабан

тень на земле
превратилась
в черную
мраморную глыбу

величественную
как мировая поэзия

и я сказал
«прощай Бротиган»

––––––––––––––––––––––––––
     «И пока он лежит здесь, величественный, словно сама история, в тело вонзается новая пуля, заставляя его дернуться, как тень в кинокартине». – Р. Бротиган. «Генерал Конфедерации из Биг-Сура».


ПОСАДИТЕ КНИГУ В ЗЕМЛЮ

     Если не получится, по примеру Бротигана, посадить свою книгу в землю, – закопайте ее.

––––––––––––––––––
     «Посадите эту книгу в землю» – название стихотворного сборника Р. Бротигана.


НОЧНЫЕ МОТОЦИКЛИСТЫ

     Два мотоциклиста встретились ночью на дороге. Один сказал: «Hello, Hamlet». Другой сказал: «The hell with you, Brautigan».

––––––––––––––––
     «Луна – // это Гамлет, // он едет // на мотоцикле...» – Р. Бротиган. «Стихи о природе».


СКОРАЯ ПОМОЩЬ ДЛЯ БРОТИГАНА

     Бротигану ничего не приходило в голову. И он вызвал «скорую помощь». Через семнадцать минут к его дому подкатил фургон «Свежие овощи». Бротиган встретил посыльного на пороге. Тот передал ему кусочек зеленого перца и поклонился. «Спасибо», – сказал Бротиган. «Не за что», – ответил посыльный, поклонился еще раз, сел в машину и укатил обратно.

–––––––––––––––––
     «Кусочек зеленого перца // выпал // из деревянной салатницы, // ну и что?» – Р. Бротиган. «Хайку – скорая помощь».


ПРЕДЧУВСТВИЕ ОЧОКО

это было предчувствием
чего-то смутного и бескрайнего

это было что-то
вроде огромной равнины
покрытой густым туманом

вдалеке угадывались горы
вдалеке шумели водопады

там стояли деревья
порхали птицы бегали звери

там вдалеке лежала страна Очоко

––––––––––––––––––––––
     «Далеко по ту сторону синего горизонта... Лежит край сказочного очарования... Это край, который зовется Очоко...» – Р. Бротиган. Очоко.


РИЧАРД БРОТИГАН – BUSINESS CARD

Ричард Бротиган
пиротехник
слов


ПАМЯТИ БРОТИГАНА

нелегко писать в такой манере как Бротиган
но тебе и не нужно писать под Бротигана
нелегко купить без разрешения наган
но тебе и не нужно убивать себя из нагана


В КАФЕ С БРОТИГАНОМ

за соседним столиком
сидит Бротиган
и рассматривает
картонную подставку
для пивного бокала

я знаю: его мысли сейчас
открывают шлюз
чтобы выйти
на поверхность планеты
недавно открытой
«Хабблом»


МЕЧТЫ И ЛЕГЕНДА

Ричард Бротиган
в старомодной шляпе
круглых очках
и с записной книжкой
в кармане
кружит по Токио
с тяжелыми
старинными часами
в руках
часы сломаны
и мечты Бротигана
разбиты
но странствуя так
по вечернему
Токио
делая пометки
в записной книжке
он превращает свою жизнь
в легенду
его жизнь все больше
отстраняется от времени
и мы понимаем что
на самом деле
часы
ему не нужны

––––––––––––––––––––
     «Американец со сломанными часами в Токио» – стихотворение Р. Бротигана.


КОШКА НА КОВРИКЕ

в магазине «Iki» литовской торговой сети я увидел
черную кошку. она дремала на коврике возле двери.
дверь раздвигалась в пяти сантиметрах от ее хвоста,
и люди ходили в десяти сантиметрах от ее морды,
но она нисколько не беспокоилась, дремала, закрыв
глаза и не шевелясь. я прошел мимо нее туда и
обратно и по дороге домой, дожидаясь зеленого на
перекрестке, подумал, что, увидев эту непугливую
большую черную спящую кошку в магазине «Iki»
литовской торговой сети, я каким-то странным
образом побывал на улице в токийском Синдюзку,
возле ресторана, и встретил там Ричарда Бротигана.


––––––––––––––––––––––––
      1. «Люди проходят мимо, совсем рядом с // кошкой, но кошка их не боится». – Р. Бротиган. «Кошка в Синдзюку».
      2. «Изумили меня почти так же сильно как и все остальное жирные спокойные полосатые коты Лондона причем некоторые мирно спали прямо в дверях мясных лавок а люди осторожно перешагивали через них, прямо на солнцепеке в опилках но лишь на вытянутый нос от ревущего движения трамваев автобусов и машин». – Дж. Керуак. «Ангелы опустошения».


НЕВИДИМАЯ ЛОШАДЬ

эта лошадь стала невидимой из-за своих ран

невидимая лошадь пасется на выгоне
поедая листья травы

страшно представить
каковы они
на вкус

–––––––––––––––––––––––––––
     He has been made invisible // by his own wounds. («Она стала невидимой // из-за своих ран»). – Р. Бротиган. «Войсковая лошадь» (War Horse).


ВОЗВРАЩЕНИЕ С РЫБАЛКИ

чеховский ангел печали и тишины
пробираясь с запада на восток
или с востока на запад
попробовал стопануть машину
за рулем которой сидел
мрачно-веселый Бротиган
возвращающийся с рыбалки

Бротиган помахал ангелу рукой
и покатил дальше

он не хотел останавливаться
даже на минуту
опасаясь
что пойманная форель заскучает
и начнет гнить

 ––––––––––––––––––––––––––
     «Чеховский ангел печали и тишины пролетает над нашей машиной». – Дж. Керуак. «Ангелы опустошения».


ГРАДУСНИК БРОТИГАНА

сочинять стихи
то же самое что
грузить ртуть
вилами

те кто собирают ртуть
как-то иначе
ничего не понимают
в поэзии

так считал Бротиган
замечательный фермер химик
и рыболов

каждый поэт должен
прислушаться к его
мнению

у каждого поэта
должен быть градусник
со ртутью
собранной Бротиганом
для измерения
поэтической температуры

и если у стиха нет жара
на его учетной карточке
нужно поставить печать
DELETE

–––––––––––––––––––––––––––
     «Ртуть грузят вилами» («Loading Mercury with a Pitchfork») – стихотворение и стихотворный сборник Р. Бротигана.


НЕ ТЕРЯЙ НАДЕЖДЫ

Если ты потерялся, зови Бротигана –
он откликнется и в глухую ночь;
пусть не видно дороги в тумане –
Бротиган придет, чтобы тебе помочь.


ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР

Друг, сводить счеты с жизнью
всегда слишком рано,
и если задумаешь что-то такое –
вспомни о Бротигане.