2. Гавань ромовых грёз

Виллард Корд
Заброшенным бурей на отмель, забытой картиной
Средь неба крошащихся льдин, ты нашёл свой остов.
Другой бы покинул его… но, стянув крепче жилы,
Твой парус наполнился духом балтийских ветров:
И чайкой, взбивающей в пену фигурные волны,
Сорвался – навстречу горящему шпилю Невы –
Твой огненный клипер* – туда, где рифмуются сомны*,
Где в гавани ромовых грёз претворяются сны.

Кому-то казался разбитым, одним – устаревшим,
Другие смеялись: «С таким – только Кракену в пасть!»,
Но ты продолжал: запечатывал волею бреши,
Решившись играть до конца корабельную масть.
И выросли мачты: широкой короной кленовой
Объяли луну, освещая фарватера след;
Читалось: «Пройду», – на ростральной ухмылке дракона.
И те, кто был громок, утихли… 
                На острие лет

Отважный вираж устремляет твой огненный клипер!
Весеннее солнце лакает бокал янтаря…
И ты, вместе с ним… направляешь корабль, мой шкипер,
К заветным возлюбленным санкт-петербургским брегам.
Где слышен залив, где коптят артистичные верфи,
Где пьются закаты, поются мосты, и дожди…
Где розы страстей направляют дыхание ветра,
Где всё ещё есть место для бескорыстной любви…

Заброшенным бурей на отмель, забытой картиной
Средь неба крошащихся льдин, ты нашёл свой остов…
Отселе не будешь таким: снова стянуты жилы,
Твой парус напитан духами балтийских ветров.
А чайки крикливо впиваются в бурные волны…
Выходит навстречу горящему шпилю Невы
Твой огненный клипер – туда, где рифмуются сомны,
Где в гавани ромовых грёз претворяются сны.



_________

*Кли'пер (clipper) — быстроходное парусное судно.
*Сомны (от сомнамбулизма) - метаморфозы фантазий.