Genesis - Harlequin - Арлекин

Михаил Беликов
           «АРЛЕКИН»

(перевод песни англ. прог-рок-группы Дженесис с альбома GENESIS “Nursery Cryme” ©1971)
(иллюстрация – одноименная картина Поля Сезанна, конец XIX века)


http:///youtube.com/watch?v=vgiqFhFws58 (альбом)
http:///youtube.com/watch?v=_7PGcxYr-A0 (БиБиСи сессия 1972)

.
.

Ночь пришла, размыла кроны мгла,
И вот в клочьях света
летят цвета, уснут цвета...
Холод, мрак. Тень штопает пробел,
Узор заплаток сер,
слишком сер, слишком сер…
Пусть огнём хранится летний вид –
Скоро будет и он разбит…

Всё, всё как всегда –
И появятся в тенях рассвета,
Сквозь грусть глаз твоих,
Все те осколки в небесах.

Как-то раз, из бирюзы небес
Урожай выпал здесь,
Арлекин, Арлекин…
Дети – в пляс, заполнили пробел,
Смех их лился, ручьём струясь.
Были дни – будут дни!
Их подарят костров огни.

Всё, всё как всегда,
Но появятся в тенях рассвета,
Сквозь грусть глаз твоих,
Осколки света в небесах.

Всё – не потерять!
И свет мелькнёт в тенях восхода,
И прозреешь ты –
В целое части соберёшь,
Соберёшь!

***
Малоизвестная широкой публике, редко исполняемая на концертах акустическая песня – вокальный дуэт Гэбриэля и Коллинза. Как и “For Absent Friends” короткая и как бы дающая слушателю расслабиться, перевести дух после мощной предыдущей композиции, подготовиться к прослушиванию последующей, так же длинной и экспрессивной вещи.
(пер. 03.04.2012)


Came the night a mist dissolved the trees
And in the broken light colours fly, fading by.
Pale and cold as figures fill the glade
Grey is the web they spin, on and on, and on and on.
Through the flame still summer lingers on
Through her pictures soon shatter.

All, always the same,
But there appears in the shades of dawning.
Though your eyes are dim,
All of the pieces in the sky.

There was once a harvest in this land.
Reap from the turquoise sky, harlequin, harlequin,
Dancing round three children fill the glade,
Theirs'was the laughter in the winding stream, and in between.
From the flames in the firelight.

All, always the same,
But there appears in the shades of dawning.
Though your eyes are dim,
All of the pieces in the sky.

All, all is not lost,
And light appears in the shades of dawning
Whey your eyes can see
Order the pieces, put them back, put them back.